Visitando Matsumoto

Jan 23, 2012 @ 08:48 pm by CaDs

Hace un par de fines de semana me apetecía desconectar un poco de Tokyo y salir a conocer algo por los alrededores. Hacía algún tiempo que había leído sobre los castillos considerados tesoros nacionales de japón, y habiendo visitado ya el de Himeji, el de Matsumoto es el que me llamaba más la atención.

La ciudad de Matsumoto se encuentra situada en la prefectura de Nagano, cerca de los llamados Alpes Japoneses.

Matsumoto 「松本市」

La ciudad en sí es un centro turístico conocido especialmente por sus onsen (baños de aguas termales) y por sus museos y por el Castillo de Matsumoto, también conocido como el Castillo Cuervo por sus paredes de color negro.

Así pues me levanté temprano, me planté en la estación de Shinjuku y cogí el Azusa Express que me llevó a Matsumoto en poco más de 2 horas y media. Lo bueno de viajar por Japón es que es extremadamente sencillo, una vez conoces el funcionamiento del sistema de trenes. Lo malo es que es bastante caro. Los billetes del express salen por unos 6000 yenes, algo así como 60 euros aprox.

Matsumoto 「松本」

Lo primero que noté al bajar del tren es que hacía bastante más frío que en Tokyo y que el aire estaba también bastante más limpio. Ver todas las cordilleras de montañas alrededor de la ciudad hizo que me acordara un poco de mi San Lorenzo natal.

Vendí mi D90 hace ya algunos meses y en mi último viaje a Okinawa, la pantalla de mi Ricoh GR3 murió, así que para este viaje sólo tenía mi Kenko de película y mi Iphone. La mayoría de los carretes que cargué eran de blanco y Negro, así que la mayoría de las fotos que tomé en Matsumoto son en blanco y negro, aunque algunas de color hay también.

Había leído que Matsumoto era conocido también por su soba(fideos Japoneses) y por sus cultivos de wasabi. No es extraño que te pongan wasabi fresco en la comida en lugar del procesado, así que lo primero que hice al bajar del tren fue buscar un buen restaurante de soba y probarla. Efectivamente, no decepcionó en absoluto y sirvió para hacerme entrar en calor.

Matsumoto 「松本市」
Foto a color especialmente dedicada a @AlainKun y a @Zordor

Después de eso me dediqué a pasear por la ciudad, disfrutando del paisaje diferente del de Tokyo, los edificios algo más viejos y el diferente ritmo de vida que se respiraba por allí. De alguna forma, cada ciudad tiene su carácter diferente. Para mi, se nota viendo la forma de las calles, la manera en la que la gente camina, o los ruidos que se escuchan en los barrios.

Matsumoto 「松本」

Matsumoto 「松本」

Debido a la geografía de la zona y los canales que atraviesan la ciudad, Matsumoto siempre tiene vistas a las montañas que la rodean. Cada vez que se atraviesa uno de sus puentes, basta con levantar un poco la mirada para divisar las cumbres nevadas de los alpes japoneses.

Matsumoto 「松本市」
Foto a color especialmente dedicada a @AlainKun y a @Zordor

Poco después llegué al castillo de Matsumoto. Si vais directos, desde la estación caminando, no se tarda más de 15 minutos. Hay indicaciones por todas partes, así que realmente no tiene pérdida llegar.

Matsumoto 「松本」

El castillo es bastante imponente y las paredes de madera oscura contra el cielo azul de invierno, ofrecían un contraste increíble.

Matsumoto 「松本市」
Foto a color especialmente dedicada a @AlainKun y a @Zordor

Resulta que el castillo de Matsumoto es un castillo moderno, y es un castillo de llanura. Me enteré de que en Japón hay 3 tipos de castillos. Los castillos de montaña, los de colina y los de llanuras. Según el tipo de castillo disponían de un sistema de defensas u otro.
En el caso de Matsumoto disponía de murallas y un foso bastante ancho. Estaba diseñado para que protegiera el castillo y sus ocupantes del rango efectivo de los mosquetes utilizados en aquella época.
También tiene una planta “secreta” es decir, desde el exterior parece tener 5 plantas, pero en el interior se puede visitar una planta adicional. Por lo que me estuvo contando un guía de la zona, en esta planta aguardaban los samurais emboscados para atacar por sorpresa a los invasores.

Matsumoto 「松本市」
Foto a color especialmente dedicada a @AlainKun y a @Zordor

El castillo se puede visitar por dentro comprando una entrada combinada para el castillo y el museo de la ciudad que se encuentra al lado.
Dentro del castillo en sí no hay mucho que ver, a diferencia de los europeos, los castillos japoneses no estaban diseñados para ser habitados. Sólo se usaban para la batalla y como símbolo de dominio del señor feudal de la zona.
Dentro de puede ver una pequeña exposición de armas, grabados y escritos de la época.

Matsumoto 「松本市」

El museo de la ciudad merece también la pena. Tiene curiosidades sobre la ciudad, la historia de personajes famosos locales y un diorama donde se pueden ver las actividades que se llevan a cabo en función de las estaciones del año.

Aunque para mí, la mejor sorpresa fue cuando después de llevar un buen rato callejeando, cuando me encontré con este templo que no aparecía en ningún mapa.

Matsumoto 「松本」

Tenía algo especial, algo que flotaba en el ambiente y que no fui capaz de captar con la cámara pero que se quedó flotando conmigo el resto del día mientras, al anochecer, cogía el expres de regreso a Tokyo.

Otoño en Japón

Dec 05, 2011 @ 07:58 pm by CaDs

Como cada año escribo en este mismo blog, el Otoño para mi es la estación perfecta. No hace demasiado calor, comienza a hacer fresco y el paisaje se transforma en algo simplemente precioso.

秋 Autumn Otoño

Este año además cuenta con el aliciente de es el primer otoño que paso por completo en Japón, y en mi opinión este país tiene uno de los paisajes otoñales más impresionantes del planeta.

En esta época del año, las hojas del arce japonés se vuelven de un llamativo color rojo, incendiando el paisaje allá donde mires.

大山

Hay varias palabras en el lenguaje japonés que hacen referencia a los colores del otoño. 紅葉 (couyou) viene a ser algo así como los colores del otoño. Muchas veces usamos esta palabra para referirnos al colorido de los árboles en esta época.

秋 Autumn Otoño

Dependiendo de la fecha y del tipo de árbol, las hojas pasan de ser amarillas, naranjas o rojas. Pero todas ellas inundan el paisaje de colores por igual.

秋 Autumn Otoño

Desafortunadamente para mi, esta época del año ha coincidido con un pico de trabajo enorme, y no he podido salir a disfrutar del otoño tanto como me hubiera gustado.

大山

Pero sí que he podido salir a hacer un par de excursiones que realmente han merecido la pena. Hacer fotos en esta época del año es simplemente genial, pero hay tantos colores en el ambiente que resulta difícil decidirse!

秋 Autumn Otoño

Si estáis planeando un viaje a Japón y no sabéis muy bien cuando hacerlo, mi recomendación es que vengáis en esta época del año. Si bien es cierto que comienza a anochecer bastante temprano, la temperatura y el paisaje lo recompensan con creces.

大山

Y tu?, cómo es el otoño en donde vives?

Visitando Okinawa

Oct 23, 2011 @ 11:36 pm by CaDs

El fin de semana pasado Antonio y yo fuimos a visitar a Alain que se ha ido a vivir a Okinawa.

Naha
Naha

Al principio pensaba que el viaje a Okinawa saldría caro, a fin de cuentas está en la otra punta del país, pero resulta que si compras los billetes con la suficiente antelación SkyMark tiene muy buenos precios. A nosotros nos costó un poco pero al final logramos los billetes de ida y vuelta por unos 18.000 Yenes.

El viaje duró cerca de 3 horas que se pasaron enseguida porque la pasamos con la pachorra, charlando y echando unas risas en el avión.

Naha

Al llegar a Naha, lo primero que me llamó la atención fue lo grande que es el aeropuerto, nosotros sólo visitamos la terminal de vuelos nacionales y ya era tan grande como el aeropuerto de Tocumen en Panamá o alguna de las terminales de Barajas.

Naha en sí no es muy grande, tiene cerca de 320.000, y acostumbrado a Tokyo parecía pequeña. No hay demasiados edificios y el monorail que conecta la ciudad es visible desde muchos puntos de la ciudad.

Naha

Nosotros cogimos un Taxi que nos llevó hasta casa de Alain, el taxista se sorprendió bastante al oírnos hablarle en Japonés, al parecer están más acostumbrados a los turistas que hablan inglés, o a los norte americanos que trabajan en las bases militares.
El hombre era bastante majete y al poco nos empezó a explicar cómo decir “gracias” o buenos días en okinawense. A mi se me ha olvidado por completo (bastante tengo con el japonés) pero sí puedo decir que era completamente diferente.

Naha

Esa fue la primera pista de muchas para darme cuenta de que Okinawa, a pesar de pertenecer oficialmente a Japón, es un país completamente diferente.
Antiguamente las islas de Okinawa formaban el reino de Ryukyu y rendían tributo a China. No fue sino hasta una poderosa ocupación militar durante la restauración Meiji, que Okinawa se creó como prefectura de Japón.

Naha

A partir de ahí las relaciones entre Japón y Okinawa nunca parecen haber cuajado del todo, siendo la Batalla de Okinawa el capítulo más reciente en esta espinosa historia.

Okinawa a día de hoy es completamente diferente de cualquier otro sitio que he visitado por aquí, realmente se siente como un país diferente, a pesar de que todos hablan japonés y los kanjis y los kanas están por doquier.

Naha

Si tuviera que compararlo con algo diría que se parece a florida por el clima y por la ambientación de las calles, y a la zona del Canal de Panamá por el paisaje típico que forman las bases americanas allí donde colocan sus cimientos.

Alain se encargó de enseñarnos las dos facetas de la vida nocturna, por un lado los clubs de “Solo Japoneses” en los que, por regla general, los extranjeros no son bienvenidos (aunque nosotros pudimos entrar porque íbamos acompañados de japoneses y teníamos el carnet de extranjeros) y los clubs normales en los que los que cualquiera puede entrar ( y que vienen siendo un patio de recreo en los que los soldados americanos hacen más o menos lo que les da la gana).

Naha

Lo mejor es que ambas variantes ofrecen una barra libre con la entrada (2000 yenes) con lo que una vez dentro puedes beber lo que te de la gana, siendo el aguamori, la bebida local, lo que más abunda por ahí.

Yo probé el aguamori y no me gustó mucho, y la resaca del día siguiente me gustó aún menos.
A pesar de eso disfruté un montón del viaje, de la compañía, de las vistas y de las risas.

Naha

Volveré a Okinawa en cuanto comience el buen tiempo, en esta vuelta nos llovió casi todo el día y nos perdimos las playas de arena blanca y agua transparente.

Naha

廃墟 Haikyo - Visitando la ciudad abandonada de Nichitsu

Aug 24, 2011 @ 01:52 am by CaDs

Creo que Haikyo se traduciría literalmente como ruinas o edificio abandonado, pero por aquí Haikyo da nombre a una moda o tendencia de salir a visitar lugares abandonados y hacer fotografías del lugar.

El domingo pasado, Antonio, Hector, Sara, Pablo Oskar y yo organizamos un pequeño viaje de un día para ir a visitar lo que queda de la ciudad minera de Nichitsu, hacer fotos y en general pasar el día de excursión. La verdad es que hay que agradecer a Antonio que se preparó todo el viaje, alquiló la furgoneta que nos llevaría durante el último tramo del viaje hasta la ciudad y llegó puntual a la cita, algo bastante insólito. xD

The haikyo team
Foto de Familia vía Kirainet

La cosa es que salimos desde Ikebukuro y tras casi dos horas de tren y otra hora y media en furgoneta, llegamos a lo que parecía un centro minero. Al principio vimos algunos obreros trabajando e incluso algunas máquinas expendedoras de bebidas, pero en general todo el complejo parecía bastante viejo y olvidado.

Poco después de dejar atrás las máquinas, seguimos la carretera hasta lo que parecían minas más viejas y solitarias, y alrededor de estas, vimos las casas abandonadas del pueblo de Nichitsu.

廃墟 Haikyo

Por lo poco que he investigado, la historia de la ciudad es bastante sencilla, se formó al rededor de la operación de explotación de las minas y los diversos barracones y casas alojaban a los mineros y a sus familias.
Por eso la mayoría de los edificios que se pueden visitar son grandes pasillos llenos de habitaciones individuales con alguna que otra sala común y ofuros.

廃墟 Haikyo

Al principio los primeros edificios que visitamos eran bastante sosos, talleres con algo de maquinaria abandonada, botellas y basura.

廃墟 Haikyo

Pero a medida que comenzamos a visitar los barracones de los obreros, comenzamos a ver gran cantidad de objetos personales dejados atrás, abandonados en el mismo lugar donde sus propietarios los dejaron, cubiertos de polvo y de nostalgia.

廃墟 Haikyo

廃墟 Haikyo

Después de un rato de exploración encontramos lo que parecía ser un ryokan o algo parecido abandonado.

廃墟 Haikyo

Las grandes estancias cubiertas de tatamis medio descompuestos, el suelo cediendo en algunos casos bajo nuestros pies, vajillas, utensilios de cocina, e incluso algunos futones guardados todavía en los armarios de las habitaciones

No se muy bien por qué, pero el ambiente se notaba más espeso, mas opresivo tal vez que las habitaciones familiares. Tal vez fuera por los largos pasillos a penas iluminados, o el crujir de las tablas, el techo y las paredes combadas por la humedad y la madera medio descompuesta.

廃墟 Haikyo

Parecía el escenario ideal para rodar una película de terror… y eso mismo nos pareció cuando, en medio de la nada comenzó a sonar una melodía bastante retro por toda la zona. Luego resultó que era la melodía de las 12 (aquí en Japón, en algunas ciudades ponen cancioncillas a las 12 o a las 5 por las megafonías locales) pero en el momento creo que casi todos pusimos un huevo ahí.
Aquí podéis ver un pequeño video para que os hagáis una idea del ambiente:

Recuperados del susto salimos del ryokan abandonado y seguimos explorando el resto de los edificios

廃墟 Haikyo

Habíamos leído que en el pueblo había también un pequeño hospital abandonado que en su tiempo contenía varios tarros con órganos humanos, e incluso un trozo de cerebro.
El cerebro y los frascos hace tiempo que desaparecieron, pero el hospital en sí seguía ahí, y queríamos encontrarlo.

廃墟 Haikyo

Pero dimos con más barracones familiares, o residencias. Resultaba curioso como cada habítación era completamente diferente de las demás.

Algunas llenas de manga…

廃墟 Haikyo

revistas…

廃墟 Haikyo

reproductores de video…

廃墟 Haikyo

y demás aparatos de aspecto retro.

廃墟 Haikyo

Otras parecían mucho más ordenadas, como si pertenecieran a una mujer, o alguna familia con niños…

廃墟 Haikyo

Pero no nos desanimamos, seguimos buscando el famoso hospital y finalmente tras caminar un rato lo encontramos.

廃墟 Haikyo

El edificio estaba bastante peor conservado de lo que nos imaginábamos. El suelo central había cedido por completo y las tablas astilladas, cristales y restos de material médico estaban esparcidos por el lugar.

廃墟 Haikyo

廃墟 Haikyo

Pero algunas habitaciones estaban todavía bien conservadas, aunque no por eso eran menos impactantes…

廃墟 Haikyo

廃墟 Haikyo

廃墟 Haikyo

Finalmente encontramos el quirofano y la mesa de operaciones, completamente oxidado, y deslucido

廃墟 Haikyo

廃墟 Haikyo

Se nos comenzó a hacer tarde, y comenzaba a escasear la luz. Y honestamente aunque no hay ninguna historia tétrica detrás de esta ciudad abandonada, no me haría mucha gracia caminar por ahí de noche, así que nos regresamos a Tokyo con unas buenas risas a nuestras espaldas, un montón de fotos y una de las excursiones más chulas que he hecho hasta el momento.

Pero Nichitsu sigue ahí, a la espera de nuevos visitantes y tal vez con más cosas de las que nosotros llegamos a descubrir.

廃墟 Haikyo

Podéis ver el set completo de fotos en mi flickr

De Excursiones

Jul 25, 2011 @ 11:42 pm by CaDs

Hay quien recomienda no viajar a Japón este verano por el riesgo a la radiación. Por aquí en cambio, me he propuesto viajar todo lo que pueda este verano y conocer y disfrutar todo lo que pueda mientras dure el buen tiempo.

Ya lo contaron Ikusuki y Kirai en sus respectivos blogs hace tiempo, pero yo voy algo rezagado con esto del blog y voy mucho más lento.

Hace algún tiempo, mientras trabajaba parseando xml en Ruby dí con un parser llamado Nokogiri. Y me llamó la atención porque el nombre sonaba a japonés, y un compañero de la oficina me explicó que nokogiri significa sierra en japonés. Buscando los kanjis por internet di con un monte llamado de la misma manera y me llamaron la atención las fotos que vi en la wikipedia así que programamos una excursión para cuando hiciera buen tiempo.

Trip to Nokogiri Yama

La cosa es que Nokogiri está cerca de Chiba, y desde Tokyo se puede llegar perfectamente en tren, pero nos apeteció hacerlo a lo épico y decidimos acortar tiempo y tomar un ferry que nos dejó en el pueblecito pesquero de Kanaya.

Trip to Nokogiri Yama

De vez en cuando sienta bien salir de Tokyo y disfrutar paseando y perdiéndose por estos pueblos costeros donde a penas si te cruzas con gente por las calles y donde el tiempo parece transcurrir a un ritmo más pausado.

Trip to Nokogiri Yama

Para llegar a la cima se puede tomar un funicular o hacer la ruta de senderismo. Nosotros como veníamos con ansias de caminar, pasamos del funicular y comenzamos a trepar por las faltas del monte nokogiri.

Secret Place

A medida que ascendíamos escalones (menuda tanda de escaleras que hay) nos rodeábamos cada vez más de árboles, pequeños senderos y mucha mucha humedad, hasta el punto que al cabo de media hora, nuestra ropa estaba completamente empapada.
Pero una vez arriba las vistas merecieron el esfuerzo sobradamente.

鋸山

En la cima se pueden visitar los restos de una cantera abandonada

鋸山

O hacer una visita a un templo medio olvidado que sorprendentemente alberga la estatua de buda tallada en piedra más alta de Japón (o algo así)

鋸山

Y una infinidad de pequeñas estatuas que aparecen salpicadas por todo el paisaje de la montaña.

鋸山

Tras la excursión a Nokogiri, tuve mi primera visita desde España. Mi hermana vino a pasar algunos días por Japón, y aunque tuve que trabajar la mayor parte del tiempo, sí pude escaparme el fin de semana con ella a visitar Kyoto.

Cada vez que visito a esa ciudad lo hago resfriado, y mira que son tontos y pesados esos resfriados… pero Kyoto sigue siendo magnífica.

Kyoto

Volver a pasear por las galles de Gión, al anochecer fue genial a pesar del increíble calor que nos hizo.
Aproveché la visita de mi hermana para visitar el Ginkaku-ji que me perdí en la anterior visita a Kyoto

京都

Y volví a reencontrarme con mi querido Kinkaju-ji, tan espléndido como la última vez.

京都

京都

京都

La mayor parte de las fotos que hice por Kyoto las hice con mi cámara analógica, y todavía tengo unos cuantos carretes pendientes de procesar, pero prometo subir las fotos algún día de estos.

京都

Pero recordaré durante mucho tiempo el paseo a lo largo del camino de los filósofos, descubriendo pequeños templos y buscando siempre la sombra e imaginando la cantidad de cosas que han pasado a lo largo de la historia de japón en ese mismo lugar por el que yo caminaba.

京都

Kyoto sigue siendo uno de mis destinos preferidos en Japón, aunque encontré que la ciudad en Julio es increíblemente caliente!

Después de despedir a mi hermana , el siguiente fin de semana partí a Ise a pasar el fin de semana a un ryokan, y a visitar el gran santurario de Ise considerado como el más sagrado de Japón.
Hector cuenta el relato genial aqui, y yo puedo corroborar que visitar el lugar conlleva cierto grado de espiritualidad.

伊勢

El principal templo está dedicado a la diosa Amateratsu, la creadora de japón , en un enclave privilegiado rodeado de naturaleza por todos lados.

伊勢

Si esperáis encontraros con templos recargados y espectaculares como los que se pueden visitar en Nikko, tal vez os llevéis una desilusión.
Hasta la fecha, el santuario de Ise contiene los templos mas simples y a la vez más hermosos que he visto desde que llegué aquí.

伊勢
Este es el principal templo dedicado a Amateratsu, al parecer estaba prohibido hacer fotos por ser un lugrar sagrado, pero yo no me enteré y tomé alguna que otra (Amateratsu sama, gomen nasai).

Después paseamos por las calles de los alrededores, visitando tiendas, disfrutando de la gastronomía del lugar y pasando un rato genial con unas bicicletas que alquilamos en la oficina de turismo local.

伊勢

伊勢

Por la noche asistimos a una competición de fuegos artificiales que al parecer tiene lugar una vez cada año en Ise y se lleva realizando desde la era Meiji.
Al principio iba muy ilusionado por hacer fotos del os fuegos artificiales, pero ver la luz del atardecer a la ribera del río, rodeado de amigos, cerveza, comida de matsuri y risas por doquier me relajó de tal manera que decidí olvidarme de la cámara y disfrutar del momento.

伊勢

伊勢

Al día siguiente volvimos a montar en las bicis y nos fuimos hasta las playas de Futami a visitar Meoto Iwa, una de las imágenes más emblemáticas de Japón que representan la unión entre el hombre y la mujer.

夫婦岩

El santuario en el mar, las olas rompiendo contra las rocas y el olor del salitre me transportaron a algún lugar remoto, a otro tiempo…

夫婦岩

Casi me sentí como este niño, mirando al mar, tal vez sin comprender completamente el significado de todo lo que tengo ante mi, pero disfrutándolo igualmente.

夫婦岩

Pero el verano no ha hecho más que comenzar, y vienen más (y mejores) excursiones

Primera semana como Salaryman

Jan 13, 2011 @ 08:49 am by CaDs

Pues si, a lo tonto ya va para 3 semanas que estoy por Tokyo.
Es el mayor tiempo que he pasado en Japón, y lo cierto es que se me ha pasado volando. De hecho me da la sensación que, para todas las cosas que me han pasado estos días, 3 semanas no son tiempo suficiente.

Pero imagino que siempre es así cuando se comienza una vida nueva en un sitio diferente.

Ya llevo casi una semana desde que comencé a trabajar (si, ya estoy trabajando, pero de eso escribiré más adelante), y empiezo a conocer la otra cara de Tokyo, esa que no llegas a conocer cuando vienes de vacaciones.

Tengo la suerte de trabajar en un sitio con un horario bastante flexible, así que básicamente puedo evitarme la hora punta del tren, pero eso implica salir más tarde de la oficina, así que, como quiero aprovechar al máximo las tardes por ahí, prefiero llegar temprano.

Así que me levanto bastante pronto, o bueno, más bien me despierta el sonido de los cuervos por la mañana (si, en Tokyo hay unos cuervos que parecen elefantes). Ahí no me ando con muchas contemplaciones, meto algo de pan a tostar mientras me ducho, me preparo un té, y tirando para la estación que hay que levantar el país.

Shimokitazawa

Mi oficina está cerca de Shibuya, así que desde mi casa, no tardo demasiado en llegar.
Una vez en la oficina y salvo una hora para comer, el trabajo es trabajo, con el aliciente de que tengo que tratar de hablar en japonés lo máximo posible, y ponerle oído a todo lo que se dice para ir pillando vocabulario a marchas forzadas.

Después de una jornada laboral mas o menos igual de larga que en España (hay algunas diferencias de las que hablaré cuando esté del todo seguro) suelo salir a tomar algo con los amigos.

Últimamente suelo pasarme por Shinjuku y ceno por allí. Me gusta el aspecto de esa parte de la ciudad cuando cae la noche.

Shinjuku

Después de cenar toca regresar a casa, así que al tren, que ya no hay tanta gente y a tirar para Setagaya, que mañana toca madrugar.

.

Si no regreso muy tarde y el super está abierto, suelo parar por ahí a hacer algo de compra menor, y si no suelo pasar por alguna tienda 24 horas (aquí los llaman combini) a comprar lo justo y necesario para no tener la nevera vacía.

Tokyo Snapshots

Y al llegar a casa pues toca estudiar, que el japonés no se va a aprender por si mismo!

Tokyo Snapshots

Este ritmo de vida es bastante diferente al que estaba acostumbrado, y eso me está pasando factura.
Por un lado duermo menos horas que antes, no por querer madrugar, si no porque el cuerpo no me da para dormir más. Tal vez sea porque aquí amanece realmente temprano, y no sirvo para dormir mucho con luz.
Por otro lado la comida es diferente, y eso si lo estoy notando. Creo que he perdido algo de peso porque la ropa me empieza a quedar grande, pero peso tenía de sobra, así que perder un poco tampoco me preocupa demasiado, y eso siempre es fácil de volver a encontrar!

Y eso es mas o menos todo, mi semana como Salaryman!

Ya iré contando más detalles a medida que los vaya entendiendo, que aquí acabo de llegar y todavía me falta mucho por entender y aprender :)

Desde Tokyo

Dec 30, 2010 @ 10:39 pm by CaDs

Pues si, parece que lo logré. Estoy viviendo en Tokyo… Al menos por una temporada.

Después de casi año y medio estudiando japonés, de visitar 2 veces Japón, de conocer a un montón de gente increíble por aquí, y después de enviar varios currículums y hacer un par de entrevistas, he decidido venir a buscarme la vida por aquí.

Las últimas semanas han estado llenas de muchos miedos, bastantes dudas, interminables preparativos (y lo que se ha quedado sin hacer) y mucha ilusión por llegar hasta aquí.

Changes

Ahora, si yo pensaba que lo difícil ya había pasado me voy dando cuenta de que en realidad no ha hecho más que comenzar.

No llevo ni una semana en Tokyo y ya me han pasado más cosas de las que soy capaz de comprender, y no estoy seguro de que llegue a hacerlo nunca.

Las palabras en los labios de la gente comienzan a sonarme, pero sigo siendo incapaz de entenderlas completamente, y aunque ya va saliendo algo de japonés de mi boca, se atasca frecuentemente, siendo reemplazado por “etoooo, anoooo, chottoooo” o cualquier otra muletilla que se me ocurre.
Pero bueno, ya irá mejorando.

Around Setagaya

Estoy viviendo en un pequeño apartamento situado en Kamimachi - Setagaya, en un barrio que si tuviera que definirlo de alguna manera, sería eso un barrio. Lleno de casas y mas casas por todas partes, conectado por calles, y pequeñas tiendas cerca de la estación.

Ahora, la belleza de este país es tal que, aun en un simple barrio residencial, encuentras salpicados, aquí y allí lugares como estos.

Around Setagaya

Around Setagaya

En Enero espero comenzar en una academia de japonés en un curso intensivo de conversación. La gramática puedo ir estudiándola por mi cuenta, y si tengo alguna duda, seguro que encuentro a quien preguntar por aquí.

Mis amigos de Tokyo son simplemente cojonudos. Tengo la sana intención de emborracharlos a todos en cuanto llegue mi primera nómina, que por ahora toca estirar cada yen tanto como se pueda!

Es increíble sentirse tan arropado en una ciudad tan grande, llena de gente y de extraños. En un lugar donde nunca puedes realmente saber que se esconde detrás de cada sonrisa o que se oculta detrás de una elegante reverencia.

Around Setagaya

Hoy termina 2010. La verdad es que ha sido un buen año, no puedo quejarme, me ha traído aquí.
En Madrid quedan mis amigos, mi familia, mi casa y un montón de cosas que no pude meter en mi maleta. Si hubiera tenido la opción lo habría traído todo… aunque sería complicado meterlo en mi mini-apartamento!

No se si aquí se toman las uvas o que, pero seguro que esta noche me enteraré.

Around Setagaya

2011 va a ser un año increíble, estoy convencido de ello.
Así pues os deseo muy felíz Año Nuevo!!!

Next Page »